La grappe maritime espagnole 2016 Des prix ont été décernés à l'hôtel Ritz

2016 11 28 Civils Faits saillants Marine
160 invitados entre socios, galardonados, autoridades y patrocinadores estuvieron presentes en la ceremonia de entrega de los Premios del Clúster Marítimo Español 2016, celebrados en el madrileño hotel Ritz

160 invités parmi les partenaires, les lauréats, les autorités et les sponsors étaient présents lors de la cérémonie de remise des prix espagnols des grappes maritimes 2016, tenue à l'hôtel Ritz de Madrid

La cérémonie de remise des prix espagnols de cluster maritime a eu lieu dans les chambres de l'hôtel Ritz, dans la capitale espagnole. Après la cuisine traditionnelle offerte par le Cluster maritime espagnol (CME) aux participants, le président du CME, Alejandro Aznar, prend la parole et remercie le roi Philippe VI pour l'acceptation de la présidence d'honneur de l'événement. Il a également voulu remercier la marine espagnole, partenaire du Cluster, pour son travail, notamment au sein des groupes de travail du CME. À la suite de l ' intervention du Président du CME, Alfonso de Senillosa, Directeur adjoint du Cabinet de la Présidence du Gouvernement et Directeur du Département de la sécurité nationale, a pris la parole. Il l'a ensuite fait, Andrés Sánchez de Apellániz, secrétaire du jury, a lu l'acte de la décision du jury, formé par Federico Esteve, président d'honneur du Cluster maritime espagnol; José de Lara, vice-président du Cluster maritime espagnol; Andrés Sánchez de Apelániz, secrétaire du Cluster maritime espagnol; Alfredo de la Torre, directeur du développement commercial d'Ingeteam; Miguel Ángel Lamet, président de Comismar; Javier García, président d'Atisae; et Luis Guerrero, directeur général du Bureau Veritas Espagne et Portugal.

Premio a la Comunicación De esta forma, el Premio a la Comunicación ha recaído en Trasmediterránea, compañía que cumple actualmente su centenario, y que ha sido reconocida por la labor de transmisión de su papel a lo largo de su historia, en el desarrollo económico y cultural de nuestro país. Además, se ha destacado su dedicación a los clientes, su compromiso con el medio ambiente y la implicación de los empleados como factor determinante del éxito empresarial. El premio ha sido patrocinado por Comismar, y lo han entregado Doña Begoña Cristeto, secretaria general de industria y D. Miguel Ángel Lamet, presidente de Comismar. El encargado de recogerlo ha sido D. Mario Quero, director general de Trasmediterranea.

Le prix Communication a été décerné à Transmediterranean, une entreprise qui sert actuellement son centenaire, reconnaissant le travail de transmission de son rôle tout au long de son histoire, dans le développement économique et culturel de notre pays. Le prix a été parrainé par Comismar, et a été remis par Begoña Cristeto, secrétaire général de l'industrie et Miguel Ángel Lamet, président de Comismar. Mario Quero, directeur général de Trasmediterranea, est responsable de la collecte.

El Premio a la Competitividad ha sido en esta ocasión para Astican y Astander, astilleros que han destacado en los últimos años por sus trabajos en reparaciones y conversiones de buques en el mercado offshore, así como por la ejecución de proyectos para el cumplimiento de las nuevas directivas medioambientales a nivel global. El premio ha sido patrocinado por Bureau Veritas, y han hecho entrega del mismo, a D. Germán Carlos Suarez, vicepresidente ejecutivo del Grupo Astican y Astander, D. Rafael Rodríguez Valero, director general de la Marina Mercante, y D. Luis Guerrero, director general de Bureau Veritas España y Portugal.

La compétitivité Le prix a été décerné à Astian et Astander, chantiers navals qui ont été remarquables ces dernières années pour leurs travaux de réparation et de conversion de navires sur le marché offshore, ainsi que pour la mise en œuvre de projets de conformité aux nouvelles directives environnementales au niveau mondial. Le prix a été parrainé et remis par le Bureau Veritas à Germán Carlos Suarez, vice-président exécutif du Groupe Astan et Astan, Rafael Rodríguez Valero, directeur général de la marine marchande, et Luis Guerrero, directeur général du Bureau Veritas Espagne et Portugal.

El Premio a la Tecnología e Innovación ha sido otorgado a Baleària, de la que se ha valorado como una de sus principales líneas de actuación por la mejora continua e innovación tecnológica. Esta filosofía queda patente en sus proyectos como la instalación de un motor auxiliar de GNL en el buque Abel Matutes, o la construcción de un ferry smartship provisto de la última tecnología de datos. El premio ha sido patrocinado por está Ingeteam y entregado a D. Adolfo Utor, presidente de Baleària, de manos de Alejandro Abellán, director general de la secretaria de Estado para la Unión Europea, y D. Víctor Mendiguen, consejero fundador de Ingeteam.

Le prix de la technologie et de l'innovation a été décerné à Baleària, l'une de ses principales lignes d'action pour l'amélioration continue et l'innovation technologique. Le prix a été parrainé par Ingeteam et remis à Adolfo Utor, président de Baleària, par Alejandro Abellan, directeur général du secrétaire d'État de l'UE, et Victor Mendiguen, fondateur d'Ingeteam.

El Premio a la Proyección Internacional ha sido merecido por Grupo Arbulu. De la compañía se ha resaltado la presencia de sus más de 400 profesionales en multitud de países, dedicados a la electrónica naval y comunicaciones satelitarias, a buques pesqueros, mercantes y megayates. El premio ha sido patrocinado por Tüv Süd ATISAE. Han hecho entrega del mismo, don Alfonso de Senillosa, director adjunto del gabinete de presidencia del Gobierno, y D.Javier García, presidente de ATISAE, a D. Iñaki Arbulu, director general del Grupo Arbulu.

Le Prix International de Projection a été décerné par Grupo Arbulu. La présence de plus de 400 professionnels dans de nombreux pays, dédiés à l'électronique navale et aux communications par satellite, aux navires de pêche, aux négociants et aux mégayats, a été soulignée. Le prix a été parrainé par Tüv Süd ATISAE. Ils ont remis Alfonso de Senillosa, Directeur adjoint du Cabinet présidentiel du Gouvernement, et Javier García, Président de l'ATISAE, à Iñaki Arbulu, Directeur général du Groupe Arbulu.

Por último, el Premio a la Formación ha sido para Siport 21 que ha desarrollado una línea de negocio basada en Programas de Entrenamiento y Formación de Marinos, centrada en entornos de navegación y puertos concretos y buques reales de las diversas navieras, con personal pionero en España en el uso de la última tecnología de centros de simulación. El premio ha sido patrocinado por la revista Rotación (editada por el Grupo TPI), y entregado al Capitán D. Carlos Cal, asesor náutico y coordinador de los Programas de Entrenamiento de Siport 21, por D. José Llorca, presidente de Puertos del Estado, y D. José Manuel Galdón, consejero delegado del Grupo TPI.

Le prix Training for Sport 21 a développé un secteur d'activité basé sur des programmes d'entraînement et de formation maritimes, axé sur des environnements de navigation spécifiques et des ports et des navires réels des différentes compagnies maritimes, avec des pionniers en Espagne dans l'utilisation de la dernière technologie de centre de simulation. Le prix a été parrainé par le magazine Rotación et remis au capitaine Carlos Cal, conseiller nautique et coordonnateur des programmes de formation de Port 21, par José Llorca, président des ports d'État, et José Manuel Galdón, PDG du Groupe TPI.