Der spanische Maritime Cluster 2016 Auszeichnungen wurden im Ritz Hotel ausgeliefert

2016 11 28 Zivilgesellschaft Highlights Navy
160 invitados entre socios, galardonados, autoridades y patrocinadores estuvieron presentes en la ceremonia de entrega de los Premios del Clúster Marítimo Español 2016, celebrados en el madrileño hotel Ritz

160 Gäste unter Partnern, Preisträger, Behörden und Sponsoren waren bei der Zeremonie anwesend, um die spanischen Maritimen Cluster Awards 2016 zu liefern, die im Madrider Hotel Ritz gehalten wurden

Die Zeremonie für die Auszeichnung der spanischen Maritimen Cluster Awards fand in den Räumen des Ritz Hotel in der Hauptstadt Spaniens statt. Nach der traditionellen Küche des spanischen Maritimen Clusters (CME) an die Teilnehmer, der Präsident der CME, Alejandro Aznar, nahm den Boden und dankte König Philip VI für die Annahme der Ehrenpräsidentschaft der Veranstaltung. Er wollte auch der spanischen Marine, einem Partner des Clusters, für ihre Arbeit danken, vor allem in den Arbeitsgruppen des CME. Nach der Intervention des Präsidenten der CME nahm Alfonso de Senillosa, stellvertretender Direktor des Kabinetts der Regierungspräsidentschaft und Direktor des Department of National Security, das Wort. Andres Sánchez de Apellániz, Sekretär der Jury, hat den Akt des Jury-Urhebers gelesen, gebildet von Federico Esteve, Ehrenpräsident des spanischen Maritimen Clusters; José de Lara, Vizepräsident des spanischen Maritimen Clusters; Andrés Sánchez de Apelániz, Sekretär des spanischen Maritimen Clusters; Alfredo de la Torre, Leiter der kommerziellen Entwicklung von Ingeteam; MiguelÁvierre

Premio a la Comunicación De esta forma, el Premio a la Comunicación ha recaído en Trasmediterránea, compañía que cumple actualmente su centenario, y que ha sido reconocida por la labor de transmisión de su papel a lo largo de su historia, en el desarrollo económico y cultural de nuestro país. Además, se ha destacado su dedicación a los clientes, su compromiso con el medio ambiente y la implicación de los empleados como factor determinante del éxito empresarial. El premio ha sido patrocinado por Comismar, y lo han entregado Doña Begoña Cristeto, secretaria general de industria y D. Miguel Ángel Lamet, presidente de Comismar. El encargado de recogerlo ha sido D. Mario Quero, director general de Trasmediterranea.

Der Kommunikationspreis wurde in Transmediterranean gehalten, einem Unternehmen, das derzeit seinen Schwerpunkt bedient und die Arbeit erkennt, seine Rolle in seiner gesamten Geschichte zu übertragen, in der wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung unseres Landes. Die Auszeichnung wurde von Comismar gesponsert und wurde von Begoña Cristeto, Generalsekretär der Industrie und Miguel Ángel Lamet, Präsident von Comismar geliefert. Mario Quero, Generaldirektor von Trasmediterranea, ist für die Sammlung verantwortlich.

El Premio a la Competitividad ha sido en esta ocasión para Astican y Astander, astilleros que han destacado en los últimos años por sus trabajos en reparaciones y conversiones de buques en el mercado offshore, así como por la ejecución de proyectos para el cumplimiento de las nuevas directivas medioambientales a nivel global. El premio ha sido patrocinado por Bureau Veritas, y han hecho entrega del mismo, a D. Germán Carlos Suarez, vicepresidente ejecutivo del Grupo Astican y Astander, D. Rafael Rodríguez Valero, director general de la Marina Mercante, y D. Luis Guerrero, director general de Bureau Veritas España y Portugal.

Die Wettbewerbsfähigkeit Der Preis wurde für Astian und Astander, Werften, die in den letzten Jahren für ihre Arbeit an Reparaturen und Umbau von Schiffen auf dem Offshore-Markt hervorragend waren, sowie für die Umsetzung von Projekten zur Einhaltung der neuen Umweltrichtlinien auf globaler Ebene. Die Auszeichnung wurde von Bureau Veritas an Germán Carlos Suarez, Executive Vice President der Astian and Astang Group, Rafael Rodríguez Valero, General Director of the Merchant Navy, und Luis Guerrero, General Director of Bureau Veritas Spanien und Portugal, gesponsert und ausgeliefert.

El Premio a la Tecnología e Innovación ha sido otorgado a Baleària, de la que se ha valorado como una de sus principales líneas de actuación por la mejora continua e innovación tecnológica. Esta filosofía queda patente en sus proyectos como la instalación de un motor auxiliar de GNL en el buque Abel Matutes, o la construcción de un ferry smartship provisto de la última tecnología de datos. El premio ha sido patrocinado por está Ingeteam y entregado a D. Adolfo Utor, presidente de Baleària, de manos de Alejandro Abellán, director general de la secretaria de Estado para la Unión Europea, y D. Víctor Mendiguen, consejero fundador de Ingeteam.

Der Technologie- und Innovationspreis wurde für Baleària als eine der wichtigsten Aktionslinien für kontinuierliche Verbesserung und technologische Innovation. Die Auszeichnung wurde von Ingeteam gesponsert und an Adolfo Utor, Präsident von Baleària, von Alejandro Abellan, Generaldirektor des EU-Staatssekretärs, und Victor Mendiguen, Gründer von Ingeteam, geliefert.

El Premio a la Proyección Internacional ha sido merecido por Grupo Arbulu. De la compañía se ha resaltado la presencia de sus más de 400 profesionales en multitud de países, dedicados a la electrónica naval y comunicaciones satelitarias, a buques pesqueros, mercantes y megayates. El premio ha sido patrocinado por Tüv Süd ATISAE. Han hecho entrega del mismo, don Alfonso de Senillosa, director adjunto del gabinete de presidencia del Gobierno, y D.Javier García, presidente de ATISAE, a D. Iñaki Arbulu, director general del Grupo Arbulu.

Der International Projection Award wurde von Grupo Arbulu vergeben. Die Anwesenheit von mehr als 400 Fachleuten in vielen Ländern, die sich der Marine-Elektronik und Satellitenkommunikation, Fischereifahrzeugen, Händlern und Megayates widmen, wurde hervorgehoben. Die Auszeichnung wurde von Tüv Süd ATISAE gefördert. Sie haben Alfonso de Senillosa, stellvertretender Direktor des Präsidentenkabinetts der Regierung, und Javier García, Präsident der ATISAE, an Iñaki Arbulu, Generaldirektor der Arbulu Gruppe geliefert.

Por último, el Premio a la Formación ha sido para Siport 21 que ha desarrollado una línea de negocio basada en Programas de Entrenamiento y Formación de Marinos, centrada en entornos de navegación y puertos concretos y buques reales de las diversas navieras, con personal pionero en España en el uso de la última tecnología de centros de simulación. El premio ha sido patrocinado por la revista Rotación (editada por el Grupo TPI), y entregado al Capitán D. Carlos Cal, asesor náutico y coordinador de los Programas de Entrenamiento de Siport 21, por D. José Llorca, presidente de Puertos del Estado, y D. José Manuel Galdón, consejero delegado del Grupo TPI.

Der Training for Sport 21 Award hat eine Geschäftslinie auf Basis von Marine Training and Training Programs entwickelt, die sich auf spezifische Navigationsumgebungen und Häfen und reale Schiffe der verschiedenen Schifffahrtsunternehmen konzentriert, mit Pionieren in Spanien im Einsatz der neuesten Simulationszentrumstechnologie. Die Auszeichnung wurde von Rotación Magazin gesponsert und an Captain Carlos Cal, nautischer Berater und Koordinator der Trainingsprogramme von Port 21, von José Llorca, Präsident von State Ports, und José Manuel Galdón, CEO der TPI Group, geliefert.